Utilizamos muchas palabras para
referirnos a Dios, tales como Adonay, Shadday, Elohim, etc. Y cada una de estas
palabras refleja una característica de Dios. El nombre de Dios es revelado en
la Biblia.
Éxodo 3: 13-14 “Dijo Moisés a Dios: He aquí que llego yo a los hijos de
Israel, y les digo: El Dios de vuestros padres me ha enviado a vosotros. Si
ellos me preguntaren: ¿Cuál es su nombre?, ¿qué les responderé? Y respondió
Dios a Moisés: YO SOY EL QUE SOY. Y dijo: Así dirás a los hijos de Israel: YO
SOY me envió a vosotros.”
Y es tan sencillo el nombre de
Dios es “YO SOY”, pero ese nombre es en español, no es lo mismo decir “Jorge”
en español que “George” en inglés. Y Moisés no hablaba en español, Moisés
hablaba en hebreo antiguo, Por lo tanto lo que nos interesa es la pronunciación
de YO SOY en hebreo antiguo.
La manera correcta es JEHOVA?, es
YAHVE?, o tal vez YAHVEH? antes que nada quiero decir que no sirve de nada para
la salvación saber el nombre correcto de Dios, lo importante de todo es que
tengamos una relación correcta con Él. Jesucristo nunca mencionó el nombre de
Dios, lo que él nos enseñó es la relación que debemos tener con Dios. Una
relación de Padre e hijo.
Mateo 6:9 “Vosotros, pues, oraréis así: Padre nuestro que estás en los
cielos, santificado sea tu nombre.”
En primer lugar los israelitas se
tomaban muy enserio los mandamientos y si leemos
Éxodo 20: 7 “No tomarás el nombre de Jehová tu Dios en vano; porque no
dará por inocente Jehová al que tomare su nombre en vano.”
Ellos conocían el nombre de Dios,
pero evitaban usarlo por el profundo respeto que le tenían. Por lo tanto cuando
querían referirse a Dios usaban normalmente la palabra “Adonay” que quiere
decir “El Señor”; y en el menor de los casos usaban las palabras Shadday,
Elohim, etc. Que es la relación que tiene Dios con el hombre.
El nombre de Dios lo usaban
solamente la clase sacerdotal en privado, estaba prohibido usar el nombre de
Dios en público, porque era un nombre sagrado. Hasta aquí todo bien, pero
quedan los escritos.
El problema de los escritos es
que en el idioma hebreo antiguo no se usaban las vocales, sólo se escribían las
consonantes, por ejemplo el nombre “Federico” se escribiría “Fdrc”, pero el
contexto y el conocimiento se conoce que se trata de la palabra “Federico”, por
lo tanto lo que se olvidó fueron las vocales que estaban entre las consonantes…
ahora sólo tenemos las consonantes.
YHVH, estas consonantes es lo que
se conoce como Tetragramatón.
Los masoretas quisieron que sea
más fácil aprender hebreo y empezaron a colocar vocales a las palabras, la idea
era mantener la correcta pronunciación, mantener la integridad, mantener el
significado y el sentido de la palabra; estas vocales se las coloca mediante
puntos y lograron hacerlo con éxito con toda la Biblia… excepto con el
Tetragramatón. Cuando lidiaron con el nombre de Dios solamente le asignaron las
vocales según el contexto de las palabras usuales para Dios:
Elohim (vocales: jataf segol = e (shvá' original por ser 'alef
letra gutural); jolam jaser = o y jiriq jaser = i)
Adonay (vocales: jataf patáj = a (shvá' original por ser 'alef
letra gutural); jolam jaser = o y qamatz = a)
Ha-shem (vocales del arameo shemá'= Ha-shem “el nombre”): shvá' = e
y qamatz = a. “Ha” es el artículo (el, la, los, las), y Shem ‘(re)nombre’.
El traductor español creyó ver en
la secuencias letra-vocal del Nombre Divino una real pronunciación, pero eso era
sólo una convención al momento de leer el Nombre. Como se puede ver, se
concentró en la forma más abundante, YeHoVaH, y de ahí pasó como Jehovah. Algo totalmente
muy alejado de la realidad del hebreo.
Hipótesis del origen de la palabra JEHOVA
Ahora tenemos el Tetragramatrón YHVH,
el primer error fue copiar la grafía alemana y en ese cambio se cambio la Y por
la letra J
YHVH èJHVH
Los masoretas al no poder colocar
vocales decidieron usar la palabra “Adonay” ya que era la palabra más común
para referirse a Dios y obtuvieron las letras AOAY y la fusionaron con JHVH.
JHVH + AOA è
JAHOVAHY
Por razones fonéticas cambiaron
la primera A por la letra E y eliminaron la última letra Y.
JAHOVAHY è JEHOVAH
Pronunciación más aproximada
La mayoría de los hebraístas —y
algunos eruditos judíos— han acordado en que la pronunciación Yahveh es la más próxima a la original.
Aunque insisto no se conoce a ciencia cierta la pronunciación original, porque desapareció
(por exceso de reverencia, supersticiones). Hay siglos que no se usa la palabra
real y por la particularidad del idioma hebreo antiguo, puesto que su alfabeto
no existían vocales escritas, hicieron que la pronunciación exacta se perdiera.
Conclusión
Conocer el nombre real de Dios y
como pronunciarlo no te salva, aceptar a Jesucristo en tu corazón, tener una relación
con Dios, es lo que te salva.
Lee el primer capítulo gratis haciendo click aquí
Lee el primer capítulo gratis haciendo click aquí
Espectacular! impecable explicación.
ResponderEliminar